?xml:namespace>
王华树从大数据时代翻译技术的发展入手介绍了机器翻译技术的最新进展,分析了机器翻译与人工翻译的差异与联系,指出二者应相互补充,并呼吁翻译应在专业发展的基础上拥抱技术,融合技术。他阐述了新时代对翻译人才技术能力的市场需求和对高校翻译课程的设置要求,并针对大数据时代语言服务的特点,即及时性、多元化、碎片化、多模态、海量化,对语言服务需求的研究趋势提出了自己的见解。
讲座结束后,王华树与在场师生就讲座内容进行了热烈的交流。
(外国语学院 陈淑芬 王蒙蒙)
?xml:namespace>
王华树从大数据时代翻译技术的发展入手介绍了机器翻译技术的最新进展,分析了机器翻译与人工翻译的差异与联系,指出二者应相互补充,并呼吁翻译应在专业发展的基础上拥抱技术,融合技术。他阐述了新时代对翻译人才技术能力的市场需求和对高校翻译课程的设置要求,并针对大数据时代语言服务的特点,即及时性、多元化、碎片化、多模态、海量化,对语言服务需求的研究趋势提出了自己的见解。
讲座结束后,王华树与在场师生就讲座内容进行了热烈的交流。
(外国语学院 陈淑芬 王蒙蒙)