国家社科基金学科评审专家、北京外国语大学王克非教授应邀为外国语学院师生作线上学术报告

发布时间:2022-10-22浏览次数:122



10月21日,应外国语学院邀请,国家社科基金评审专家、北京外国语大学王克非教授在线作了题为“外国语言文学学科的意义”的学术报告。学院300余名师生参会学习。报告由学院院长刘国兵教授主持。

王克非从外语学科的发展历程讲起,以严复、鲁迅、胡适等人为例,详细讲解外国语言文学学科具有沟通中外、育人化心、开阔视野的重要意义,并从社会及学校层面阐释了人们对外语学科的误解,从专业特殊、历史沿袭、课时负担以及“地少人多”四个方面论述了外语学科的困局,着重强调了外语学科的教师发展问题,指出高校教师应当具有学术科研意识、人才培养与自我提高意识、国际视野和比较视角。最后,他提出了外语学科发展的四个面向,即面向国家、面向国际、面向创新、面向未来。报告结束后,王克非和参会师生进行了互动与答疑。最后,刘国兵教授做总结发言,他指出,王克非教授作为外国语言文学学科领域的领军人物,其高站位、大格局、深层次的报告启人心智,催人奋进,今后学院将以更加饱满的热情,投入到外语学科的建设当中,为外国语言文学学科的发展做出更大贡献。此次报告,使学院师生对外国语言文学学科的意义和未来发展趋势有了清晰的认知,有利于拓宽学院师生学术视野,启迪科学思维。

本次学术报告是“外语名家讲坛”的系列讲座第六讲。“外语名家讲坛”是由外国语学院主办,旨在邀请知名专家分析解读外语人才培养、外语课程建设等重大问题学院将会持续围绕学科前沿发展、课程思政研究和课堂教学质量提升等主题,持续邀请相关外语专家做客讲坛,进一步提升学院科研水平和人才培养质量。

专家简介:

王克非,北京外国语大学教授、博士生导师,《外语教学与研究》主编,国家社科基金学科评审专家,教育部人文社科重点研究基地“中国外语教育研究中心”常务副主任,北京外国语大学“英语语言文学”国家重点学科英汉语比较与翻译研究方向和翻译学博士点学术带头人。著有《中日近代对西方政治哲学思想的摄取》《翻译文化史论》《双语对应语料库:研制与应用》等著作。

外国语学院 刘予辉