(未启用)科研工作

华东师范大学博士生导师潘文国教授来我校讲学


发布者:  发布时间:2010-10-19  浏览次数:405

5月10日上午,中国英汉语比较研究会会长、华东师范大学博士生导师潘文国教授应邀在外国语学院学术报告厅做了题为“译文三合:义、体、气—文章学视野下的翻译研究”的学术报告。报告会由外国语学院海外引进博士赵文静教授主持。
潘教授首先从严复的“信达雅”讲起,回顾了百年中国译论史,对比了“中西译论的不同传统”,审视中国传统译论的新视角,阐述了自己对“信达雅”的新解:从“信、达、雅”到“义、体、气”。潘教授结合自己多年的翻译实践和理论研究,并据以例证,论述了在翻译过程中,译者如何更好地做到“义合”、“体合”和“气和”。(外国语学院 吴进善 任志芬)