浙江大学何文忠教授应邀作学术报告

发布时间:2023-05-25浏览次数:181

5月24日,应外国语学院邀请,浙江大学何文忠教授在学院学术报告厅作了题为“AI赋能的翻译实践”的学术报告,学院百余名师生参会聆听。报告由外国语学院副院长王清杰主持。

何文忠通过丰富的实例,介绍了生成式AI在翻译实践各个环节中的应用。他指出,生成式AI在进行翻译工作时,有较多优势,如优化翻译流程,降低劳动强度,提升翻译效率,改善翻译质量,加快翻译交付等。同时,他也提醒翻译工作者,应注意防范此类新型翻译模式中可能存在的各种风险,避免陷入不必要的麻烦。他强调,在人工智能飞速发展的时代背景下,翻译教育需要革命性的转变,以应对这一史无前例的技术带来的挑战;译员和行业应顺势而变,拥抱人工智能,提升综合翻译能力,人机结合,扬长避短,为人工智能所不能为,以适应新形势的需要。

报告结束后,何文忠与参会师生进行了互动与答疑。通过此次报告,聆听者对人工智能在翻译实践的应用有了清晰的认知,拓宽了学术视野,启迪了科学思维,对开拓翻译思路、发现新的学术研究切入点大有裨益。

专家简介:

何文忠,浙江大学外国语学院教授、博士。主要从事基于语料库的语言对比研究、认知语言学和翻译研究。主持完成国家社科基金项目1项、浙江省社科基金项目1项,在《外语教学与研究》等学术刊物发表论文多篇,出版专著、译著30余部。

(外国语学院 刘予辉)