我校获3项“翻译河南”工程优秀成果奖

发布时间:2020-07-04浏览次数:1704

近日,中共河南省委外事工作委员会办公室下发《关于“翻译河南”工程优秀成果奖评选结果的通报》(豫外委办〔202033号)文件,外国语学院6位教师榜上有名。由梁晓冬、刘国兵、齐建晓、赵护林、吴进善执笔翻译河南大学出版社出版的《中华源·河南故事·汉字》获得了著作类一等奖;刘国兵、梁晓冬、齐建晓撰写的《翻译要忠实原文意和形——以“翻译河南(汉字卷)”为例》获得论文类一等奖;冯志红撰写的《由河南博物院典藏精品的俄语译文看文物翻译的几种策略》获得论文类二等奖。

“翻译河南”工程优秀成果奖评选活动由中共河南省委外事委员会办公室负责组织,其目的是为了深入贯彻中央和省委省政府有关决策部署加快推进我省对外话语体系建设,着力提升我省文化软实力和海外影响力,更好满足新时期新形势下改革开放对翻译工作的新要求,支持和鼓励翻译从业人员和社会各界讲好河南故事,发现和培养一批高层次翻译人才,促进我省对外翻译研究和经验交流。近年来,我校与中共河南省委外办合作共建河南省外事翻译语料库研究中心,在公示语翻译规范、翻译语料库建设以及翻译人才培养方面取得了可喜成绩。此次在“翻译河南”工程优秀成果奖评选中斩获佳绩,展示了我校教师在翻译实践以及语料库研究方面的水平和实力。

                    (外国语学院 吴进善)