欢迎访问河南师范大学外国语学院!当前时间:

学院风采

我院获批“河南省外事翻译语料库研究中心”

发布时间:2018-02-12浏览次数:446

为充分发挥政校合作优势,积极参与构建我省对外话语体系和“翻译河南”活动,推动中原文化走出去,助力我省全面参与“一带一路”建设,加快推进“三个高地”战略布局,河南省人民政府外事侨务办公室近日批复,同意与河南师范大学共建“河南省外事翻译语料库研究中心”。省外侨办负责对中心进行业务指导和定期考核,学校负责中心的日常管理。

该中心将在省外侨办领导下,以我院语料库团队为依托,充分发挥外国语学院高水平外语人才优势,经过2-3年的建设,力争把研究中心打造成政治坚定,业务精湛,能够积极为我省外事翻译提供技术咨询和专业支撑的高水平智库;创建“河南省外事翻译术语库”、“河南省外事翻译英汉平行语料库”,涵盖英语、日语、法语、德语、俄语等多个语种,最终建成“河南省外事翻译多语平行语料库”及“河南省外事翻译术语检索平台(多语种)”,以满足新形势下外事翻译需要的专业化检索服务;以大数据技术为支撑,为我省重要涉外文件和重大外事活动提供翻译指导和质量把关,进而推动全省外事翻译工作向高标准、宽领域、深层次健康发展;充分发挥研究中心的人才及技术优势,为河南省高级翻译人才库提供技术咨询与培训服务,切实提高我省翻译人员的翻译技术运用能力和信息化水平。

我院的语料库语言学研究始于1996年,经过二十余年的发展,目前已成为我国语料库专业技术人才培养及多语种语料库研发重要基地之一。主要研究领域包括语料库语言学理论研究、中国英语语料库研究、平行翻译语料库研究、学习者语料库研究、基于语料库的翻译研究、网络多媒体语料库研究与开发、语料库在外语教学中应用研发等。研究语种涵盖英语、日语、法语、俄语、德语、韩语等多个语种,是目前国内涵盖语种较多的人才培养及语料库研发机构。目前已建成包括中国英语语料库在内的千万词级以上语料库5个。

河南省外事翻译语料库研究中心的成立,对加快我院学科建设,进而推动高校服务地方的政学一体化方面具有重要意义。